成语大全逆来顺受
逆来顺受
- 成语解释
- 逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。
- 成语出处
- 宋 无名氏《张协状元》戏文第12出:“逆来顺受,须有通时。”
- 成语简拼
- nlss
- 成语注音
- ㄋㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˋ
- 成语繁体
- 逆來順受
- 成语举例
- 从前受了主人的骂,无非逆来顺受。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回)
- 常用程度
- 常用成语
- 语法用法
- 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
- 近 义 词
- 委曲求全、犯而不校
- 反 义 词
- 以牙还牙,以眼还眼、针锋相对
- 感情色彩
- 贬义成语
- 产生年代
- 古代成语
- 成语辨形
- 受,不能写作“爱”。
- 成语辨析
- ~和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但~可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。
- 成语谜语
- 纤夫
- 英文翻译
- grin and bear it
- 俄语翻译
- примиряться с неизбежным
- 日语翻译
- 逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す
- 成语接龙
- 逆来顺受的接龙大全
猜你喜欢
- yǒu fèng lái yí有凤来仪
- méi lái yǔ qù眉来语去
- mǐ ěr shòu jiāo弭耳受教
- yīng tú shòu lù应图受箓
- nì tiān bèi lǐ逆天背理
- nì tiān wú dào逆天无道
- nì tiān dà zuì逆天大罪
- nì tiān ér háng逆天而行
- nì fēng chēng chuán逆风撑船
- nì ěr zhōng yán逆耳忠言
- nì liú ér shàng逆流而上
- nì lǐ wéi tiān逆理违天
- nì tiān bèi lǐ逆天悖理
- nì tiān háng shì逆天行事
- nì zǐ èr chén逆子贰臣
- móu nì bú guǐ谋逆不轨
- rěn jī shòu è忍饥受饿
- mí rán shùn fēng靡然顺风
- gān xīn rěn shòu甘心忍受
- gān xīn shòu fá甘心受罚
- jiē zhǒng ér lái接踵而来
- jié āi shùn biàn节哀顺变
- jiē lái zhī shí嗟来之食
- yī lái shēn shǒu,fàn lái zhāng kǒu衣来伸手,饭来张口
- zhī lái cángwǎng知来藏往
- zuǒ lái yòu qù左来右去
- yī lái èr wǎng一来二往
- shòu jiá bǎn zuì受夹板罪
- zhū bào tǎo nì诛暴讨逆
- rì lái yuè wǎng日来月往