词典流浪
流浪
词语解释
流浪[ liú làng ]
⒈ 生活没有着落,到处漂泊。
例流浪街头。
英roam about (around); lead a vagrant life;
引证解释
⒈ 在水里飘游。
引晋 孙绰 《喻道论》:“鳞介之物,不达皐壤之事;毛羽之族,不识流浪之势。”
⒉ 引申谓流转各地,行踪无定。
引晋 陶潜 《祭从弟敬远文》:“余尝学仕,缠绵人事,流浪无成,惧负素志。”
唐 于逖 《忆舍弟》诗:“饥寒各流浪,感念伤我神。”
周立波 《暴风骤雨》第一部四:“母子二人半饥半饿,在凄风苦雨里,流浪好些年。”
⒊ 犹放浪。放纵,无拘束。
引唐 李渤 《喜弟淑再至为长歌》:“嗟余流浪心最狂,十年学剑逢时康。”
陈少白 《兴中会革命史别录·尤少纨之略史》:“尤烈 字 少紈,放诞流浪,喜大言。”
⒋ 犹轮回。
引宋 无名氏 《异闻总录》卷一:“汝无始以来,迷己逐物,为所转溺於淫邪,流浪千劫,不自解脱。”
国语辞典
流浪[ liú làng ]
⒈ 飘泊、没有固定的居所。
引宋·苏轼〈芙蓉城〉诗:「此生流浪随苍溟,偶然相值两浮萍。」
近漂泊 流离 流落 流亡
反安居
英语to drift about, to wander, to roam, nomadic, homeless, unsettled (e.g. population), vagrant
德语Landstreicherei (S), wandern (V), nomadisch (Adj), umherziehend (Adj)
法语vagabonder
相关词语
- suí bō piāo liú随波漂流
- dú làng毒浪
- liú màn流僈
- liú jiù流旧
- chà liú汊流
- shùn làng顺浪
- liú huáng流潢
- biāo liú滮流
- jiā bèi hàn liú浃背汗流
- chì dào yáng liú赤道洋流
- èr liú dǎ guā二流打瓜
- xuè liú血流
- shuāng liú双流
- bō liú波流
- fàng làng wú jū放浪无拘
- làng hàn浪汗
- liú yì流议
- yīn liú殷流
- dà làng大浪
- liú huá流滑
- suí bō zhú liú随波逐流
- liú xíng bìng xué流行病学
- jìn fù dōng liú尽付东流
- liú zhuǎn shuì流转税
- shí liú石流
- èr liú dà guà二流大挂
- làng dàng zǐ浪荡子
- mò làng末浪
- hú làng胡浪
- liú jì流妓