词典牛郎织女
牛郎织女
词语解释
牛郎织女[ niú láng zhī nǚ ]
⒈ 比喻夫妇分居两地。
英the cowherd in the legend “the Cowherd and the Girl Weaver”;
引证解释
⒈ 牵牛星(俗称牛郎星)和织女星。两星隔银河相对。神话传说:织女是天帝孙女,长年织造云锦,自嫁河西牛郎后,就不再织。天帝责令两人分离,每年只准于七月七日在天河上相会一次。俗称“七夕”。相会时,喜鹊为他们搭桥,谓之鹊桥。古俗在这天晚上,妇女们要穿针乞巧。见《月令广义·七月令》引 南朝 梁 殷芸 《小说》、 南朝 梁 宗懔 《荆楚岁时记》、《岁华纪丽》卷三引 汉 应劭 《风俗通》。
引明 汪廷讷 《种玉记·赴约》:“牛郎织女图欢会,蜂喧蝶嚷须迴避。”
清 郑燮 《范县署中寄舍弟墨第四书》:“尝笑 唐 人七夕诗,咏牛郎织女,皆作会别可怜之语,殊失命名本旨。”
⒉ 今常喻指分居两地的夫妻。
引《文汇报》1984.12.27:“为本市高级技术干部飞架鹊桥,牛郎与织女明年可团圆。”
国语辞典
牛郎织女[ niú láng zhī nǚ ]
⒈ 牵牛星与织女星。相传织女为天帝孙女,长年织造云锦天衣。嫁给牛郎后,荒废织事,天帝大怒。责令织女与牛郎分离,只准两人于每年七夕相会一次。见明·冯梦京《月令广义·卷一四·七月令·日次·一年一会》引《小说》。后比喻分离两地,难以会面的夫妻或情侣。
相关词语
- niǎn láng辇郎
- nán lái nǚ wǎng男来女往
- shí nǚ实女
- xiū niú休牛
- fàng niú guī mǎ放牛归马
- māo niú猫牛
- mǔ niú母牛
- nǚ xiù cái女秀才
- niú shān zhuó zhuó牛山濯濯
- dǐng niú顶牛
- héng zhī横织
- ēn niú yuàn lǐ恩牛怨李
- hóng nán lǜ nǚ红男绿女
- bù nǚ不女
- bàng nǚ榜女
- gōng nǚ宫女
- sòng nǚ宋女
- yǒu nǚ huái chūn有女怀春
- shí láng bā dàng十郎八当
- qián dù liú láng前度刘郎
- gōng nǚ工女
- zhuó nǚ卓女
- láng cái nǚ zī郎才女姿
- niú yī duì qì牛衣对泣
- nǚ měi女媄
- dōng zhī东织
- wǔ nán èr nǚ五男二女
- sī wén láng司文郎
- chóng sūn nǚ重孙女
- zhuì xù de niú赘婿得牛