首页 全部分类 汉语字典 汉语词典 成语大全 故事大全 词牌名 在线反馈

觉后思白帝,佳人与我违。

出处

全诗

汉水波浪远,巫山云雨飞。

东风吹客梦,西落此中时。

觉后思白帝,佳人与我违。

瞿塘饶贾客,音信莫令稀。

译文及注释

译文

我这里的汉水滔滔流向天际,你那里的巫山则是云起雨飞。

作客江夏,夜梦欲醒时分,已是东风劲吹,残月西落。

一觉醒来就想起在白帝城与你相处的美好时光,如今你我却天各一方。

瞿塘峡有许多客商来来往往,希望你我常常通信,不要让它逐渐稀少。

注释

江上:指位于长江南岸正对汉水人江口岸的江夏城。

巴东故人:当指李白当年客居夔州时结交的朋友。

巴东:指夔州,天宝元年(742)改为巴东郡,治所在今湖北秭归县。

汉水:长江支流,源出陕西省宁强县,东南流经陕西南部、湖北西北部和中部武汉市入长江。

巫山:在今重庆巫山东南,山的东部在巴东境内。

白帝:白帝城,故址在今重庆奉节自帝山上,东汉公孙述所建。

佳人:指巴东故人。违:离别。

瞿塘:瞿塘峡,此代指长江三峡。饶:多。

贾客:指来往于峡江做买卖的商人。

参考资料:

1、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014.01:301

2、罗承勇.夔州诗百首赏析(图文典藏本):重庆出版社,2007.12:17

3、章培恒 等.古代文史名著选译丛书·李白诗选译(修订版):凤凰出版社,2011.05:16-17

赏析

这首诗的首联场景恢弘,以“汉水波浪”和“巫山云雨”暗喻诗人自己与巴东故人各自所在地域。此时诗人已到江夏,江夏所在地,正对汉水人江口岸,而巴东故人却在为巫山云雨所阻隔之夔州城。一“远”一“飞”,描画出二人分手之后,各自身处异地,为峡江大山阻隔的情形。

颔联二句,诗人言说自己作客江夏,夜梦欲醒时分,已是东风劲吹,残月西落。

颈联接颔联,续写醒来之后,便想起在夔州白帝城与老朋友相处的美好时光,但如今却与老朋友离别,天各一方。

尾联二句,谆谆嘱咐远在夔州的老朋友,一定要随时通音信,不要让它逐渐稀少了,而来往于峡江瞿塘做买卖的商人很多,捎带音信也是很容易的。

五言律诗,在李白的全部诗作中并不多见。这首《江上寄巴东故人》,虽对仗不甚工稳,但气象宏大,仍不失为佳篇。

参考资料:

1、罗承勇.夔州诗百首赏析(图文典藏本):重庆出版社,2007.12:17

创作背景

这首诗是开元十四年(公元726年),李白初游湖北汉水流域时为表达对友人的思念,创作并寄给蜀地老朋友的作品。

参考资料:

1、章培恒 等.古代文史名著选译丛书·李白诗选译(修订版):凤凰出版社,2011.05:16-17

李白

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 李白的诗词 ► 李白的名句

作者详情
猜你喜欢
东湖新竹
宋代陆游

插棘编篱谨护持,养成寒碧映涟漪。

清风掠地秋先到,赤日行天午不知。

解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。

官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。

金人捧露盘·水仙花

梦湘云,吟湘月,吊湘灵。有谁见、罗袜尘生。凌波步弱,背人羞整六铢轻。娉娉袅袅,晕娇黄、玉色轻明。

香心静,波心冷,琴心怨,客心惊。怕佩解、却返瑶京。杯擎清露,醉春兰友与梅兄。苍烟万顷,断肠是、雪冷江清。

古剑篇
唐代郭震

君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。

良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。

龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。

琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。

正逢天下无风尘,幸得周防君子身。

精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。

非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。

何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。

虽复尘埋无所用, 犹能夜夜气冲天。

促织
唐代杜甫

促织甚微细,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

久客得无泪,放妻难及晨。

悲丝与急管,感激异天真。

晚次乐乡县

故乡杳无际,日暮且孤征。

川原迷旧国,道路入边城。

野戍荒烟断,深山古木平。

如何此时恨,噭噭夜猿鸣。

古诗词
诗人合称